Эквилибрист - Страница 67


К оглавлению

67

— Месть не удалась, — продолжаю рассказ, — это меня здорово подкосило. К счастью, Лили удалось вернуть меня к жизни. Я осознал, что был не прав, замкнувшись в своем горе, и решил извиниться.

— Ага! Так это все-таки было извинение! — за время моего рассказа настроение у Самлунга, кажется, здорово поднялось. Или всему виной выпитое?

— Ну да. Я на всякий случай решил посоветоваться со знающими людьми. Оказалось, у вас тут странный обычай дарить девушкам сладости.

— А там, откуда ты родом, не так?

— Нет, у нас принято цветы дарить по любому поводу.

— Спасибо цветы хоть не прислал, — хмыкнул мой собеседник.

Я тоже улыбнулся. Цветы здесь — символ любви. Их можно приносить на алтари богов или на могилы близких. Их могут дарить друг другу любовники. Подарить цветы девушке — это почти как сделать предложение руки и сердца.

— То есть насчет сладостей меня не обманули? — уточнил я.

— Обмануть-то не обманули, но, видимо, забыли объяснить, что в данном вопросе много условностей и символов. Вот ты о чем думал, когда дарил фигурку собаки?

— А что-то не так? Собака — это первое животное, прирученное человеком. У нас это символ верности и преданности. В данном случае собачка как бы олицетворяет меня (а я выбирал самую милую и добродушную) и протягивает конвертик с извинениями. Кондитер, правда, предлагал услуги своего сына по написанию официального текста, но я решил, что написать самостоятельно — это более душевно. Хозяин пекарни, кстати, одобрил.

Реакция мастера Криста на мое объяснение была… странной. Он хохотал, как сумасшедший, минут пять. Под конец он мог уже только стонать и вытирать слезы. Кое-как отдышавшись и выпив вина, он пояснил причину веселья.

— Видишь ли, как символ, собака — это очень нехорошее и злобное животное. В общем, твою композицию можно примерно расшифровать как: "Подавись своими извинениями, сука". — Я схватился за голову. Крист между тем продолжал, все еще подхихикивая, — конечно кондитер одобрил твою идею! Он решил, что ты хочешь усугубить оскорбление, нацарапав пару строчек, вместо изящных официальных формулировок. Уверен — он будет рассказывать об этом внукам!

Я был раздавлен. Щеки горели от стыда.

— И что теперь делать? — беспомощный шепот.

— Ну, можешь попытаться еще раз, — кажется, надо мной издеваются. Вон улыбка от уха до уха. Это привело меня в чувство.

— Нет уж! — встаю и кланяюсь одной из портьер слева, — Ли, ты все слышала. Если ты решишь, что я не достоин твоей дружбы, я не обижусь. Я понимаю свою вину (пусть и невольную) и навязываться не буду.

Кивком прощаюсь с Кристом и покидаю библиотеку.

Глава 17

— День добрый, господа будущие маги! — Катарина изобразила легкий книксен.

Альвин улыбнулся и отвесил вычурный церемониальный поклон.

— Что это с ним? — Катарина кивнула на Галена, который даже не обернулся, продолжая глядеть вдаль.

— Гален имел честь познакомиться с моей кузиной Диолеей. — в голосе Альвина прозвучало сочувствие.

— И?

— И выяснил, что человека можно смешать с дерьмом за один ахен, — Гален, наконец, развернулся лицом к девушке, — причем исключительно взглядом.

— Этому всех аристократов учат, или только девушек? — поинтересовался он, обращаясь к Альвину.

Тот вопрос просто проигнорировал.

— Тебя это так расстроило? — участливо поинтересовалась Катарина.

— Да нет, ничего. Все нормально, — в голосе молодого человека звучали боль и обида, — я просто начал забываться. Все же вы отличные ребята, вот я и возомнил, что теперь уже не просто безродный крестьянин, а… — Гален махнул рукой, — да что об этом говорить! Мне только что объяснили, что для аристократов я все то же измазанное в дерьме ничтожество. Размечтался! Куда уж мне.

— Необычное зрелище, — Альвин смотрел куда-то в сторону, явно пытаясь отвлечь друга от грустных мыслей.

— Что такое? — друзья проследили за его взглядом.

— В первый раз вижу Даркина смеющимся, — пояснил тот. И действительно, темный улыбался какой-то юной леди.

— Интересно, кто это? — прищурился Гален.

— Лилиана ней-Самлунг. Дочь главного смотрителя Королевской Библиотеки.

— Ты ее знаешь? — оба парня удивленно посмотрели на Катарину.

— Да, встречались на одном из раутов. Странная девушка. Если ее послушать, то на свете нет более веселого, доброго и смелого человека, чем Кат.

— Вот, даже темный уже нашел себе столичную аристократочку, — Гален вздохнул, но уже притворно, — госпожа ней-Эссен, а у Вас нет еще одной столичной подружки-аристократки?

— Гален, ты что-то перепутал, — Катарина усмехнулась, — я и сама провинциалка. Дочь военного, "нейка". Для местных красавиц из высшего общества точно такая же выскочка, как и ты. Да и подруг у меня в столице, в общем-то, нет.

— Представляю себе Даркина на светском приеме — фыркнул Альвин. — Интересное, должно быть, зрелище. Он же разговаривает только когда без этого не обойтись. Да и то по-хамски. Как его там на дуэль не вызвали — непонятно.

— Да нет, он был довольно вежлив и даже галантен. Не со мной, конечно. Лилиана даже уверена, что он аристократ.

— Ну, так версий о его происхождении куча, — Гален взлохматил свою шевелюру, что напоминала копну соломы, — Говорят даже, что он незаконнорожденный сын мессира Архимага Корвуса и Шаранти.

— Это которая женская ипостась Сына Битвы? Занятно.

— Некоторые вообще считают, что он сам по себе воплощение Райторна. Его темная сторона, так сказать.

67